Le mot vietnamien "cằn nhằn" peut être traduit en français par "grogner", "ronchonner", "bougonner" ou "maronner". Il désigne l'action de se plaindre de manière répétée ou de râler sur quelque chose, souvent de façon un peu agacée.
Phrase simple :
Phrase avec action :
Dans un contexte plus complexe, "cằn nhằn" peut être utilisé pour décrire une personne qui critique ou se plaint de manière répétée sans jamais être satisfaite. Cela peut aussi impliquer un sentiment de frustration persistante.
Bien que "cằn nhằn" soit principalement utilisé pour décrire une plainte ou un grognement, il peut aussi impliquer une forme de préoccupation, mais souvent exprimée de manière peu constructive.